구두 성경 번역을 위한 기도

2024년 1월 11일 초대 (The Invitation)

이번 달에는 2023년 10월에 소천하신 YWAM 설립자 로렌 커닝햄(Loren Cunningham)이 열정을 보인 성경 번역을 위해 기도해 주십시오. 현재 수백만의 사람들이 사용하는 수천의 언어는 해당 언어로 된 성경 번역본을 가지고 있지 않습니다. 구두 성경번역(Oral Mother Tongue, OMT) 의 목적은 모어를 사용하는 사람들에 의해 성경이 명확하고 분명하게 번역되는 것입니다. 이 일은 2년이라는 짧은 시간에도 완성될 수 있습니다. 2023년 OMT 사역이 시작된 이래 나이지리아 YWAM만해도 현지 교회들이 명확성을 인정하고 기쁨으로 받아들여 30개 언어로 된 번역을 완성하였습니다.

이번 주제는 하와이의 원종호(Chong Ho Won)이 제안하였고, 네팔의 J.C.가 작성하였습니다. 나이지리아의 OMT 번역 세션의 사진.

잠시 몇 분의 시간을 내어 구두 성경 번역을 위해 기도해 주십시오. 또한 YWAM의 기도운동 초대 (The Invitation)의 국제 기도의 날인 1월 11일에도 함께 기도해 주시기 바랍니다.

  1.     YWAM에 국제 기도 운동이 시작되어 성경 번역 운동이 국제적으로 일어나도록 기도해주십시오.
  2.     전세계적으로 OMT 사역의 구체적인 예들이 나타나도록 기도해 주십시오. 나이지리아 YWAM의 폴 당투움다(Paul Dangtoumda)가 간증과 복제가능한 방법들로 YWAMer 들을 준비시키고 견고케 하듯 구체적인 예들이 나타나길 원합니다.
  3.     기도 운동과 함께 재정이 일어나도록 기도해 주십시오. OMT가 운동으로 남아있기 위해서는 재정 부분에 있어서 분산된 개별(module) 재정이 필요합니다. 
  4.     OMT 비전을 수용함에 따라 개척 정신과 은혜가 국제 YWAM 가족을 휩쓸도록 기도해 주십시오. 세상 모든 모어가 온전한 성경 번역본을 갖길 바랍니다.

행동합시다

  • 성경이 없는 언어를 위해 기도하기 위하여 Prayomt.com에 등록하여 주십시오. 또한 다양한 OMT 자료들을 살펴보십시오..
  • 정기적으로 기도 모임을 시작하고 기도하고 후원할 수 있는 성경이 없는 종족을 선정해 주십시오.

초대(The Invitation)에 참여해 주십시오.

ywam.org/theinvitation에서 기도 이메일에 가입하고 여러분의 언어로 번역된 내용을 찾아볼 수 있습니다. prayer@ywam.org를 통해 우리가 어떻게 기도할 수 있을지 기도 제목을 제안하실 수 있습니다. 또는 저희에게 연락하셔서 사전 기도 가이드 사본을 요청하실 수 있습니다.